R: [UA] Urgent Latin Translation Needed

Paolo Robino novembre at protec.it
Sat Sep 23 16:14:51 PDT 2000


> -----Messaggio originale-----
> Da: ua-admin at lists.uchicago.edu [mailto:ua-admin at lists.uchicago.edu]Per
> conto di John Tynes
> Inviato: giovedì 21 settembre 2000 5.13
> A: UA Mailing List
> Oggetto: [UA] Urgent Latin Translation Needed
>
>
> Hey folks,
>
> I've got two short sentences that I need to be translated into Latin:
>
> "What is the price of knowledge?"
>
> "What is the price of wisdom?"

I'm a newcomer to the list (hello!), and I turned the question to my gaming
group. All of us had some training in Latin, and the best answers we have
found are:

"Quod (est) scientiae pretium?"
"Quod (est) prudentiae pretium?"

These are pretty literal translations. You could even leave the verb (est)
out, for a more 'Latin' flavor.

Or, for a more elliptical (and thus, 'more Latin') translation:

"Quanti scientia?"
"Quanti prudentia?"

You could even try for a chiasmic construction, such as:

"Quanti scientia?"
"Prudentia quanti?"

Hope this helps.

Ciao!


_______________________________________________
UA mailing list
UA at lists.uchicago.edu
http://lists.uchicago.edu/mailman/listinfo/ua




More information about the UA mailing list